到底是谁扣动了扳机?法国环卫工人工作期间喝啤酒被解雇后自杀

到底是谁扣动了扳机?法国环卫工人工作期间喝啤酒被解雇后自杀

在疫情期间,每晚8点,法国人都会站出来为前线工作人员鼓掌,感谢他们的付出。环卫工人同样是感谢的对象,因为他们,公共卫生得到保障,城市得以运转。 

 

5月15日,在法国诺曼底,一法国居民为了向负责自己居住街道的环卫工人致谢,请他喝了两瓶啤酒,虽是工作时间,环卫工人还是接受了对方的好意。

最终环卫工人被交警测出了血液中的酒精含量为0.19g/1000ml,未达到酒驾的标准,交警并没有对环卫工人进行处罚。公司的管理层来到现场后,让这位环卫工人继续完成了他的工作
事件到这里并未结束,环卫工人心知会受到公司的处罚,只是他万万没想到,这一处罚的严重程度竟是立即解雇。收到解雇信的第二天,环卫工人如常起床,梳洗穿上自己的工作服,但是他没有离开家,没有去上班,而是掏出了打猎的枪,在家饮弹自尽。死者被发现时,那封解雇信就在他的脚边。这位环卫工人的妻子在几年前去世,剩下一个年仅18岁的儿子。
 
26年在一个岗位上辛勤工作,因为两瓶啤酒最终被服务多年的公司解雇。 死者家属已经决定要起诉这间公司。 他的哥哥,在电台采访中表示:他们(公司管理层)应该再给他一次机会的。我弟弟在疫情期间兢兢业业地工作,他也是百姓感谢的英雄之一,对我来说,这个世界崩塌了« C’est le monde qui s’écroule» 。
小编看完这个新闻之后, 心情沉重。只从新闻里,无法看到故事的全貌,但是小编认为,在疫情背景下解雇一位奉献了26年的环卫工人,是残酷的。
我想到法国一位非常有个性的歌手有一首歌,可以表达此刻小编的心情,想和大家一起分享。 这首是Saez的 « Mon terroriste » « 我的恐怖分子 » ,Saez 用音乐来说出他心中的恐怖分子。 对他而言,真正的恐怖分子,真正让这个社会害怕的, 不是中东人,不是非法移民,不是北非后裔,而是西装革履的法国人,是银行家,是扼杀了工作机会的金融巨头... 而在这个故事里,扣动扳机的不是环卫工人自己,而是另有他人。 
点击此处听歌: Mon terroriste - Saez 
(一定要边听歌,边看歌词,感受Saez的情绪)
Il est pas Beur ou Maghrébin 
他不是北非后裔也不是北非移民
Pas Pakistanais ni Indien
不是巴基斯坦人也不是印度人
Mon terroriste
我心中的恐怖分子L’est pas sans-papier basané
不是黝黑的非法居留者
L’est pas non plus Nord-Irlandais
也不是北爱尔兰人
Mon terroriste
我心中的恐怖分子
Il est pas Sud-Américain
也不是南美人
L’est pas de Barbès ou de Pantin
他们也不是来自Barbès或Pantin 
(小编注:Barbès和Pantin是大巴黎两个贫穷的社区) 
Mon terroriste
我心中的恐怖分子
Il est plutôt vachement français
他可能是真正的法国人
Du genre courtier costume banquier
那些西装革履的金融从业者
Mon terroriste
我心中的恐怖分子
Non c’est pas l’ouvrier qui pend
也不是那些在诉求中
Son patron par les pieds pendants
捆绑老板的工人
Mon terroriste
我心中的恐怖分子
Qui en rendra deux mille au chômage
是那些让2000个工人失业
Leurs vingt ans d’usine en bagage
尽管他们有20年的工作经验
Mon terroriste
我心中的恐怖分子
L'est pas né dans les HLM
他不是在廉租房里出生
Dans l’insalubrité humaine
他也不是在贫民窟出生
Mon terroriste
我心中的恐怖分子
Il vient plutôt des parisiennes
他来自巴黎富裕区
Des insalubrités mondaines
是那些肮脏虚伪的上层阶层
Mon terroriste
我心中的恐怖分子
L’est pas gréviste manifestant
不是游行示威的人
L’est pas contre le dieu l’argent
不是那些反对金钱主义的人
Mon terroriste
我心中的恐怖分子
L’est pas paysan du Larzac
也不是那些抗议的农民
Brûle pas les Mac Do', des Big Macs
不是那些在示威中烧麦当劳的农民(小编注:曾经有法国农民为抗议美式快餐聚集在麦当劳抗议,并防火烧了麦当劳)Mon terroriste
我心中的恐怖分子
J’crois pas qu'il paie souvent le loyer
他们不需要交房租
Y’a pas l’huissier qui vient frapper
真正的恐怖分子的家里
Chez mon terroriste
也不会有执法员来敲门Si c’est l’Elysée son quartier
香榭丽舍是他们的街区
Puisque la France aime bien voter
因为法国喜欢为恐怖分子
Pour des terroristes
投上一票Il est pas solidaire cubain
不是古巴的革命者
L’est pas anarchiste algérien
也不是阿尔及利亚的无政府主义者
Le terroriste
那个恐怖分子
L’est pas de la réserve des Indiens
不是来自印第安人保护区
L’est pas fils du Che argentin
也不是切格瓦拉的后人
Le terroriste
那个恐怖分子
Il est plutôt sur les plateaux
他可能是在聚光灯下
À faire sa pute pour les blaireaux
为金钱折腰的蠢蛋
Mon terroriste
我心中的恐怖分子
J’crois pas qu'il paie beaucoup d’impôts
我不觉得他交了很多税
Il crèche en Suisse ou Monaco
他居住在瑞士或者摩纳哥
Mon terroriste
我心中的恐怖分子
Il est pas du peuple gitan
也不是罗姆人
L’est pas roumain le président
恐怖分子的老大
Des terroristes
可不是罗马尼亚人啊 
C’est pas les sans-dents sans boulot
不是那些贫穷没有工作的人
Les sans-abris pas les clodos
不是那些沿街居住的流浪汉
Les terroristes
那些恐怖分子啊
Il est pas bouddhiste au Népal
也不是尼泊尔的佛教徒
Non il s’balade pas en sandales
他不会穿凉鞋
Mon terroriste
我心中的恐怖分子
Avec son sourire de cercueil
带上那虚假的微笑
Non crois-moi qu’il a pas la gueule
相信我,他可不像
D’un terroriste
恐怖分子
Non c’est pas mes bars de blédards
他不去那些移民常去的酒吧
C’est pas d’ceux-là dans les mitards
也不在监狱里
Mon terroriste
我心中的恐怖分子啊Oh non mon ami tu peux croire
我的朋友啊, 你可以相信
Lui qu’il a jamais vu d’parloir
他从未去过监狱
Le terroriste
那个恐怖分子
Il bosse plutôt dans les médias
他更可能在媒体圈工作
Roi de la propagadancia
他最能说会道给人洗脑  
Le terroriste
那个恐怖分子
Il taille des pipes à la finance
他是为了金融业出卖灵魂的人
J’crois qu’il est plutôt roi de la France
我觉得他可以称得上是法国的国王
Le terroriste
那个恐怖分子
À chaque gamin qu’on fait sur terre
每一个来到这个世界的小孩
Chaque respiration mon frère
每一次呼吸
Leur terrorisme
他们的恐惧啊Moi j’le sens comme une cartouchière
我觉得自己是个弹夹
Chaque fin de mois dans mon salaire
每个月最后都变空
Le terrorisme
恐怖主义啊(小编注:这段真的很难翻译啊,在线征集更好的翻译,欢迎同学们分享)
C’est pas l’attentat dans l’métro
他们的恐怖主义
C’est l’attentat dans ton cerveau
不是地铁里的袭击
Leur terrorisme
而是对你脑袋的袭击Nos humanités mises à mort
人道主义被杀
La pornocratie à tous bords
到处都是为钱出卖自我的人
Qui m’terrorise
这些都让我感到恐怖Alors à quand dis-moi mon frère
兄弟们告诉我
Nous monterons pour tuer les pères
什么时候我们要一起站出来
Du terrorisme
扼杀恐怖主义Pour leur apprendre les bonnes manières
我们给含着金钥匙
Puisqu’en argent sont les cuillères
出生的恐怖分子
Du terrorisme
给他们一个教训
Puisqu’après tout, on est tous frères
毕竟我们是真正的兄弟啊
Pour leur apprendre un peu la terre
我们要教他们真正的
Des humanismes
人文主义
La guillotine au ministère
把断头台搬到政府办公处
Puisqu’il paraît faut faire la guerre
毕竟我们要对恐怖主义
Au terrorisme
宣战
La guillotine au ministère
把断头台搬到政府办公处
Puisqu’il paraît faut faire la guerre
毕竟消灭恐怖主义
Au terrorisme
需要的是战争

写在最后:
以前在法国,维护城市公共卫生的工作是由政府直接组织,参加工作的人,也便是政府员工,员工的身份和待遇是和公务员类似的。这些工作后来逐渐私有化,外包给了普通的公司,从事环卫工作的法国人工作待遇下降了,工作环境也变差了。我们看到的Gilets Jaunes (黄马甲)的游行示威,其实本质上也就是法国基层劳动人民的呐喊。
小编的政治素养还不足以对社会针砭时弊,只诚心地希望,所有努力工作,认真生活的人,无论国籍,不管宗教,都能被生活善待。 
ref: https://www.lefigaro.fr/actualite-france/calvados-suicide-d-un-eboueur-licencie-pour-avoir-bu-deux-bieres-pendant-son-service-20200610

No Comments

Post a Reply